لا توجد نتائج مطابقة لـ إخلال بالعهد

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي إخلال بالعهد

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Con fecha 23 de enero de 2003 el Estado Parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación señalando la inexistencia de violación al Pacto.
    4-3 وفي رد مؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2003، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ، مبيِّنة أنه لم يحدث إخلال بأحكام العهد.
  • 31 del Comité de Derechos Humanos, donde se afirma que “el hecho de que un Estado Parte no investigue las denuncias de violación puede ser de por sí una vulneración del Pacto.
    انظر التعليق العام 31 للجنة المعنية بحقوق الإنسان، الذي ينص على أن ”تقاعس دولة طرف عن التحقيق في ادعاءات انتهاك قد يفضي، في حد ذاته، إلى حدوث إخلال منفصل بأحكام العهد.
  • Teniendo en cuenta que, al constituirse en Parte en el Protocolo Facultativo, el Estado Parte ha reconocido la competencia del Comité para decidir si se ha violado el Pacto y que, de conformidad con el artículo 2 del mismo, el Estado Parte se ha comprometido a garantizar a todos los individuos que se encuentren en su territorio o estén sujetos a su jurisdicción los derechos reconocidos en el Pacto y a proporcionar un recurso efectivo si se determina que se ha producido una violación, el Comité desea recibir del Estado Parte en un plazo de 90 días información sobre las medidas adoptadas para aplicar el dictamen del Comité.
    إن اللجنة، إذ تضع في اعتبارها أن الدولة الطرف، عندما أصبحت طرفاً في البروتوكول الاختياري، قد أقرت باختصاص اللجنة في البت فيما إذا كان قد حدث إخلال بأحكام العهد أم لا، ولأن الدولة الطرف، عملاً بالمادة 2 من العهد، قد تعهدت بأن تكفل الحقوق المعترف بها في العهد لجميع الأفراد المتواجدين في أراضيها والخاضعين لولايتها القضائية وبأن توفر سبيل انتصاف فعالاً وقابلاً للتنفيذ في حال التثبت من حدوث انتهاك ما، تود أن تتلقى من الدولة الطرف، في غضون 90 يوماً، معلومات عما اتخذته من تدابير لوضع آراء اللجنة موضع التنفيذ.